Участь Національної комісії зі стандартів державної мови в 9-й Міжнародній конференції ALTE в Мюнхені

опубліковано 20 квітня 2026 року о 16:20

Голова Національної комісії зі стандартів державної мови Юлія Чернобров та член Комісії Ольга Гриценко взяли участь у 9-й Міжнародній конференції Європейської асоціації екзаменаційних рад з іноземних мов (ALTE), яка відбулася 15–17 квітня 2026 року в Мюнхені (Федеративна Республіка Німеччина) на базі Ґете-Інституту, що цьогоріч святкує своє 75-річчя. Мюнхенська конференція є особливою подією: ALTE проводить такий масштабний міжнародний захід раз на три роки, тому він традиційно збирає з усього світу широке коло фахівців у галузі мовного тестування й оцінювання.

Захід відвідали представники понад 30 країн світу, серед них науковці, адміністратори мовних іспитів, розробники завдань, екзаменатори з Великої Британії, Німеччини, Франції, Іспанії, Італії, Австрії, США, Канади, Туреччини, України та ін. Серед інституцій – провідні університети, екзаменаційні ради, міністерства освіти, а також міжнародні організації: Рада Європи, Європейська Комісія, ЮНЕСКО, Cambridge University Press & Assessment, British Council, Goethe-Institut, France Éducation International, IELTS, Instituto Cervantes, Duolingo English Test, telc, Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD), Instituto Cervantes (Іспанія), King Salman Global Academy for Arabic Language (Саудівська Аравія), Yunus Emre Institute (Туреччина), Università per Stranieri di Perugia (Італія), ACTFL (США), LAALTA (Латинська Америка) та AALA (Азія).

Програма конференції охоплювала чотири тематичні напрями, кожен із яких відобразив актуальні виклики в галузі сучасного мовного оцінювання:

І напрям (відповідальність і соціальна справедливість у мовному оцінюванні)  – вияви упередженості в тестах, захисту прав вразливих і недостатньо представлених груп осіб, тестування мігрантів, підтримки учнів із жестовими та малопоширеними мовами, а також дотримання академічної доброчесності;

ІІ напрям (автономія тих, хто навчається) – методи само- та взаємооцінювання, інтеграція навчання й оцінювання в класі / групі, автентичність завдань і роль педагога в підтримці учнівської самостійності;

ІІІ напрям (відповідальне застосування ШІ та технологій) – аналіз можливостей персоналізованих навчальних траєкторій на основі ШІ, автоматизованої генерації завдань, виявлення зловживань та принципи відповідального збору й використання даних;

IV напрям (розширення комунікативних навичок) – уміння медіації, різноманітність мовних проявів особистості, критичне мислення та міжкультурна обізнаність як компетентності, що виходять за межі суто лінгвістичних.

Конференцію відкрив Генеральний секретар Нік Севілл (ALTE, Cambridge University Press & Assessment) із пленарною доповіддю, в якій окреслив ключові виклики для галузі: «багатомовний поворот» в освіті, зростання ролі ШІ та цифрових технологій, а також необхідність ставити учня в центр усіх оцінювальних практик.

Дайен Ларсен-Фріман (Університет Мічигану, США) представила концептуальний аналіз поняття «автономія учня» в мовному оцінюванні й аргументовано показала, що автономія є не індивідуальною рисою, а динамічним, реляційним процесом, залежним від соціокультурного контексту, і запропонувала конкретні підходи до її інтеграції в іспитові практики.

Дженніфер Рендалл (Університет Мічигану, США) виступила з провокативною доповіддю «Дехто називає це валідністю – я називаю це насильством», в якій зауважила, що усталені межі валідності нерідко приховують системну шкоду для мовних меншин та вразливих груп.

Представник Університету «Рома Тре», Італія, Джино Ронкалья проаналізував механізми роботи сучасних ШІ-систем, їхні реальні можливості й обмеження, зокрема схильність до «галюцинацій» і відтворення соціальних упереджень. Особливу увагу він приділив підвищенню ролі ШІ в освітніх інституціях.

Анна Соле Мена (Європейська Комісія) поділилася результатами Євробарометра 2024 року «Європейці та їхні мови», який зафіксував, що 86% європейців вважають знання хоча б однієї іноземної мови обов’язковим, а 84% підтримують збереження регіональних і міноритарних мов. Ці дані безпосередньо впливають на формування підходів до справедливого й соціально відповідального мовного оцінювання. Сара Бреслін (Рада Європи, Європейський центр сучасних мов) представила поточні ініціативи Ради Європи в мовній освіті.

Другий день конференції розпочався з масштабного форуму спеціалізованих груп (LAMI, мовне оцінювання для міграції та інтеграції, та групи з питань соціальної справедливості) під загальною темою «Справедливість, рівність, різноманіття та інклюзивність». У межах форуму були представлені результати чотирьох поточних проєктів: дослідження іспитів на знання суспільного устрою (ладу), мовне оцінювання як засіб для доступу до ринку праці, використання рідних мов мігрантів у навчальному процесі та оцінювання вразливих груп населення.

Марʼяна Бурак (Університет Торонто, Український католицький університет) у доповіді «Від переміщення до визнання: цінність багатомовних ідентичностей іммігрантів через призму тестування з української мови» показала, що іспити на визначення рівня володіння українською мовою спроможні не лише вимірювати мовну компетентність, а й слугувати інструментом соціального включення та підтвердження ідентичності для молодих українців, вимушено переміщених за кордон через збройну агресію Росії. Для Комісії ця тема є безпосередньо актуальною в контексті підтримки українців за кордоном та розвитку системи сертифікації з державної мови.

В останній день роботи конференції відбулася презентація оновленого «Посібника з розроблення мовних тестів та їх адміністрування» (Manual for Language Test Development and Examining, MLTDE). Під час панельної дискусії, присвяченої 25-річчю CEFR учасники обговорили вплив CEFR на мовну освіту та оцінювання в Європі та за її межами, окреслили перспективи подальшого розвитку цього рамкового документа.

Участь представників Комісії в конференції є послідовною роботою в межах асоційованого членства Національної комісії зі стандартів державної мови в ALTE, що сприяє зміцненню міжнародного партнерства, обміну досвідом із провідними світовими інституціями у сфері мовного оцінювання в Україні.

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux