23 квітня 2026 року Голова Національної комісії зі стандартів державної мови Юлія Чернобров та член Комісії Данута Мазурик відвідали Львівський національний університет імені Івана Франка і взяли участь у пленарному засіданні Міжнародної наукової конференції «Українська мова як іноземна у вимірах сьогодення», яка об’єднала провідних науковців з України та всього світу та була присвячена 30-річчю катедри українського прикладного мовознавства філологічного факультету. У доповіді «Становлення державної системи сертифікації з української мови як іноземної: передумови, дійсність, обрії» представники Комісії відзначили значний внесок колективу катедри українського прикладного мовознавства у формування і розвиток в Україні теоретичних і методичних засад викладання української мови як іноземної; поширення практичних рекомендацій, напрацювання підручників, посібників, словників; створення української системи оцінювання рівня володіння українською мовою як іноземною.
Голова Комісії Юлія Чернобров ознайомила учасників конференції із сучасним станом державної системи сертифікації з української мови як іноземної, привернула увагу до комплексу чинників, зокрема позамовних, які стимулювали потребу запровадження такої сертифікації саме на державному рівні; закцентувала на законодавчих підставах іспитового процесу і ролі Комісії в його реалізації; розповіла про етапи становлення й перспективи розвитку сертифікаційного іспиту з української мови як іноземної та доступності його для різних груп іноземців та осіб без громадянства. Центральним постало питання узгодження суспільних очікувань щодо якості та доступності мовної сертифікації з можливостями українських та міжнародних інституцій.
Юлія Чернобров поінформувала присутніх, що Комісія в межах асоційованого членства в Association of Language Testers in Europe (ALTE) здійснює напрацювання, які можуть бути використані для запровадження всеохопної сертифікації з української мови як іноземної. Зауважила, що Верховна Рада України засвідчила державне піклування про забезпечення успішної мовної політики в Україні, ухваливши постанову «Про посилення ролі української мови в утвердженні Української держави», у межах якої передбачено посилити інституційну спроможність Комісії, щоб створити сприятливі умови для запровадження підтвердження рівня володіння української мовою як іноземною й отримання відповідного сертифіката не тільки в Україні, а й у зарубіжних країнах.
Член Комісії Данута Мазурик розповіла про законодавчі ініціативи Комісії, спрямовані на введення в законодавче поле України понять «українська мова як іноземна», «рівні володіння українською мовою як іноземною», а також про надання повноважень Комісії проводити іспити на всі рівні володіння української мовияк іноземної та призначати для цього уповноважені установи не тільки в Україні, а й за кордоном. Окрему увагу Данута Мазурик звернула на відповідність чинного іспиту на рівень В1 володіння українською мовою, який Комісія запровадила в 2021 році згідно з повноваженнями, наданими Законом України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», до вимог міжнародних стандартів у галузі мовного оцінювання, зокрема Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти (CEFR) та стандартів якості Association of Language Testers in Europe (ALTE).
Член Комісії Ольга Гриценко у своїй доповіді, виголошеній дистанційно у межах сесії «Цифрові та корпусні технології, штучний інтелект у навчанні української мови іноземців», зосередила увагу на міжнародному досвіді застосування штучного інтелекту в мовному оцінюванні, від розроблення банку завдань до автоматичного оцінювання письма й говоріння; розглянула ключові етапи циклу оцінювання, у яких ШІ вже виконує практичну роль: генерація текстів, адаптивне тестування, співбесіди претендентів із ШІ, зворотний звʼязок та аналіз результатів. Особливу увагу було приділено балансу між перевагами технологій (швидкістю, масштабністю, миттєвим результатом) та їхніми обмеженнями: непрозорістю алгоритмів, ризиком упередженості, часто низькою оцінкою аргументації та відсутністю глибокого розуміння змісту. Ольга Гриценко наголосила, що використання ШІ в оцінюванні потребує дотримання чітких етичних принципів, зокрема прозорості, справедливості, людського контролю та підзвітності, адже автоматизація без відповідальності є не інновацією, а загрозою.
Представники Комісії відвідали постерну сесію студентів і магістрантів ОП «Українська мова та література. Українська мова як іноземна», на якій здобувачі освіти представили результати актуальних розвідок про технології навчання української мови як іноземної, добір текстів для іноземців за рівнями володіння мовою відповідно до стандарту державної мови «Українська мова як іноземна. Рівні загального володіння А1 – С2», лексичні й граматичні аспекти практичного застосування інновацій у навчальних курсах з української мови як іноземної, стан і перспективи сертифікації знань тощо.
Багатоаспектна проблематика секційних засідань стосувалася інноваційних лінгводидактичних практик викладання української мови як іноземної, питань викладання фонетики, лексики, граматики та проблем міжкультурної комунікації, технологій, штучного інтелекту в навчанні української мови як іноземної. Під час виступів учасники конференції демонстрували успішні практики, у межах яких було досягнуто вагомих результатів; показували, як можна поширювати знання з української мови як іноземної на міжнародних платформах; ділилися практичними порадами щодо популяризації навчальних матеріалів.
Під час візиту Голова Комісії Юлія Чернобров та член Комісії Данута Мазурик зустрілися з першим проректором Львівського національного університету імені Івана Франка Андрієм Гукалюком та проректоркою з науково-педагогічної роботи та міжнародної співпраці Христиною Міліянчук. Відбувся короткий, але конструктивний діалог, під час якого було відзначено успішну співпрацю між ЛНУ імені Івана Франка та Комісією. Юлія Чернобров особливо наголосила, що ЛНУ імені Івана Франка від 2021 року є установою, яку Комісія уповноважила забезпечувати проведення іспитів на рівень володіння державною мовою та перевірку й оцінювання їх результатів. Екзаменатори, інструктори та відповідальні особи від Університету якісно й ретельно виконують усі функції, що відповідно дає підстави Комісії в майбутньому розглядати Львівський університет імені Івана Франка як важливого партнера в запровадженні державних сертифікаційних іспитів на всі рівні володіння українською мовою як іноземною та залучати до нових ініціатив та проєктів.
Національна комісія зі стандартів державної мови дякує організаторам, партнерам та всім учасникам конференції за співпрацю!